30 de junio de 2011

28 de junio de 2011

Premio para 1000 metros bajo tierra.

El Festival Internacional de Cine Subterráneo 1000 metros bajo tierra ha recibido el Premio Municipal de Difusión Cinematográfica 2011- Mención Honorífica a la Institución Pública o Privada dedicada a la Promoción de la Cultura Audiovisual, agradecemos a la Comisión de Cultura de la Alcaldía del Municipio Bolivariano Libertador de la Ciudad de Caracas por este reconocimiento.

27 de junio de 2011

Nueva web de 1000 metros bajo tierra Venezuela

Les presento la nueva web de 1000 metros bajo tierra Venezuela: http://www.milmetrosbajotierra.com.ve/

espero que les guste!!!

23 de junio de 2011

Rueda de Prensa Martes 28 de Junio- Celarg Caracas-10am

Del 04 al 09 de julio de 2011

MÉRIDA SE PREPARA PARA UNA NUEVA EDICIÓN DEL CINE SUBTERRÁNEO


  • El III Micro Festival 1000 Metros Bajo Tierra llega a Venezuela del 04 al 09 de julio de 2011. Muestras de Festivales de Cine Internacional, así como una retrospectiva en homenaje a la Comunidad de Trabajo e Investigación –COTRAIN-, serán algunas de las actividades que usted podrá disfrutar totalmente gratis en un evento único en nuestro país.

Invitación

La Fundación Cine Subterráneo 1000 Metros Bajo Tierra invita a una rueda de prensa este 28 de junio de 2011 en el Hall Principal del CELARG, Caracas, a las 10:00 am.

Voceros: Tatiana Canro, presidenta de la institución y productora ejecutiva del evento; Calos Rojas, tesorero y Productor General del evento; y Daniel Méndez, vocal de la Fundación y Coordinador de Programación del Micro Festival


Mérida se convertirá en el foco mundial del cine subterráneo con la realización de la tercera edición del Micro Festival 1000 Metros Bajo Tierra Venezuela, del 04 al 09 de julio de 2011. Esta iniciativa, -cine paralelo al cine industria sin fines económicos- desde sus inicios en Argentina 2005, constituye una red internacional de micro festivales caracterizados por su criterio de “no selección” que plantea problemáticas y soluciones a búsquedas tanto humanas, sociales, filosóficas, estéticas, artísticas, discursivas como técnicas.

En esta tercera edición se proyectarán más de 100 películas de 20 países en los géneros de ficción, documental, experimental, animación y videoarte, en el Teatro César Rengifo de Mérida, desde las 6:30 pm. Así también se presentarán muestras de Festivales de Cine Internacionales, talleres de formación, reflexiones teóricas y una retrospectiva en homenaje a la Comunidad de Trabajo e Investigación –COTRAIN-. La entrada a las proyecciones es gratuita.

Para mayor información visita www.milmetrosbajotierra.com / www.milmetrosbajotierra.com.ve / Correo: venezuela@milmetros.com / 1000metrosbajotierra@gmail.com/ Twitter: 1000Mbajotierra Teléfonos: 0416 1334902 - 0426 2753731

Debemos resaltar el agradecimiento a TVES por el apoyo en la organización de esta rueda de prensa. 

Agradecemos la difusión que le puedan hacer a esta invitación.

15 de junio de 2011

Aiban Wagua, de la Nación Kuna

Quiero compartir con ustedes la poesía de Aiban Wagua, además de una  breve biografía. 

Ha sido una linda sorpresa encontrarme con  este poeta  indigenista en este momento tan importante para nuestra América, momento en que se celebra el Bicentenario de la Independencia en varios países del continente, una independencia que aún, 200 años después no termina de consumarse.

Los dejo con los poemas Mi América Niña 1 y 2.


Mi América niña 1

Esa América vertida y curvada,
hecha marimba rebelde, capaz de esperar
entre matorrales, tugurios, favelas...
me refiero a ella,
a la morenita libre y salada
que me recuerda a su madre,
bella loba que dormía
con la tinaja puesta en el fogón
y sus manos aferrando la cerbatana.
Mi América que crece mojada de sangre
a lo largo de los ríos,
de las selvas, de los barrios bajos.
Ella sabe que su madre
no quiso pintarse las uñas
porque quería recoger íntegra
su rabia de hembra india,
relincho puro en la estepa.
Vinieron aquellos blancos y barbados,
golpearon a la niña, rifaron sus piernas
pero ella, hecha pedernal,
salió cerrando el puño
y tarareando su canto a la libertad.
Mi América, hija espléndida de bravos nativos,
sólo una lágrima para el hijo caído
y vuelta al barranco
porque la patria está ardiendo.
Mi niña América solidaria,
pegada al compañero que cojea sangrando,
airada la voz en una resistencia fecunda.
Esa América tierra y barrendera
que hinca solapada la raíz de mañana,
grávida de danzas y sabor de miel;
poema reventado por el camino antiguo
resuelto a aupar la verdad
contra tanto esputo gringo y fondo monetario...
Mi América niña que se olvida
de comprar encajes y caramelos
y sabe de la sangre ácida de la tierra
y en el ojo negro de la noche
prefiere palabras subversivas del abuelo.
Mi América niña pobre
que toma en brazos a su hermanita,
la trepa a su cintura, tambalean las dos,
camino de la loma
donde vivieron libres y enteros los ancianos.
Niña América, capaz de romper silencios
ante el crimen de los imperios,
esa América india, Abia Yala aguijón y chuzo,
palabra justa, naja peligrosa
contra metrallas y lanzabombas
y malnacido pentágono...
Y no es de Pekín el filo de su machete,
lleva el sabor añejo de la vida
y la historia de los ancianos, nada mansos.
Mi América niña,
como aval, sus hijos golpeados,
tormenta que amenaza,
niña de alpargatas de cuero crudo
y un temporal en su corazón recio.
Ella es mi madre nada sumisa,
y miro en ella, aquella india menuda y franca
que los invasores nunca lograron hacerla Malinche
Miro en ella, aquella chavala africana
que navegó frágil y pisada
con una robusta violencia en su seno desatado,
y supo regar golpe a golpe
la flor del ébano que nació terrosa.
Miro en ella, la picardía de la campesina
que sabe invitar a sus gallinas
a calentar los huevos;
o aquella mujer quebradiza
que mide en su carne la fiebre del hermano,
y ¡qué importa si la llaman terrorista...!
Ella está con el puño a punto de aturdir al asesino.
Mi América niña, contigo voy
y, yo sé que Dios mete su mano en nuestro plato...
Así conversan los hechos y no mienten.

Mi América niña 2

Mi América es de pocos años,
yo diría casi una niña,
semianalfabeta, manos tendidas,
una cestilla de verduras,
un tarrito de petróleo...
Libre e indomable india fue su casta
y ella la prefiere ignorar...
yo la sorprendo extenuada,
cejillas postizas,
pintura de buhoneros.
-¡No tengo qué comer,
y no me va la chicha de tamarindo,
prefiero todo made in USA,
y no me hables de moral,
necesito palacios, joyas, carros,
sirvientas, pistolitas y soldaditos...-dice la niña.
Ella es de pocos años,
yo diría casi una niña:
ha guindado su poncho indio
y su cotona campesina,
ya no lleva la chácara al cinto,
viste jeans, tiene coches grandes,
un rubio de galán...;
ella entra y sale de White House,
cholita exquisita...
y qué bien sabe que ahí, por los corredores,
hacen lengua sus amantes de sus tetillas sobadas.
Le dan poca cosa
por su ollita de kerosín
y su estaño y su cobre...
sus ojeras, ¡qué claritas se le ven!,
y el rubio quiere más y más...
Hijos suyos siempre la han querido defender
pero, ella tiene mucho miedo
que se enfade su amante, y entonces,
el rubio rebuzna a la niña,
-¡di que son terroristas y antidemocráticos..!
y ella repite, ¡terroristas, terroristas!
¡Pobre mi América, así no era su madre!
Ella es de pocos años,
yo diría casi una niña:
dice siempre yes a su carajo rubio.
La pobrecita ha pedido mucho
y su deuda la tengo que pagar yo,
pero de la tablas podridas
y olor a orín que me hereda,
¿cómo la pago yo?
Y ella dice que su macho
es el mismísimo tacto democrático
pero, todos sabemos que el rubio
se alimenta de pobres y escupe esqueletos,
y su democracia huele a oligarcas,
a tragapueblos, a explotación, a miseria,
a mierda;
y ante sus prepotentes vetos,
mi América dice ok.
Entonces, la llamé ¡mi niña vieja!
Y ella tiene cansadas las piernas...
su amante yanqui manda balacear niños,
a saquear y exterminar
y a eso,
él los llama su seguridad de estado,
su interés humanitario,
y grita a mi niña vieja,
-¡di que todo está bien!,
y ella se muerde los labios y dice ¡ok!
El gringo bombardea a mis hermanos,
regala armas para matar a pueblos enteros,
atropella fronteras,
se mea en los derechos humanos,
reparte cien millones
para perforar cráneos de gente pobre...
y dice a la viejita:
-¡Tú, di que esto es peace, peace!
-¡ok!, dice mi niña vieja, pero...
¡cariño mío, ámame con tus dolarcitos!
¡América, América
vuelve a ser mamá
y recuerda a la gran abuela,
guapa lancera india
que subía la corriente
respirando ancha la libertad!

Aiban Wagua  nació en Ogobsukun, Comarca Kuna Yala, Panamá, el 3 de septiembre de 1944. En 1981 obtiene el doctorado en Ciencias de la Educación, con especialización en Técnicas didácticas, en la Universidad Salesiana (Roma - Italia), con su tesis doctoral: Los kunas entre dos sistemas educativos. Análisis de sus expresiones culturales más significativas y sus roces conflictivos. Su mayor trabajo, desde su llegada a la Comarca Kuna Yala, ha consistido en la sistematización de valores culturales kunas para una amplia formación de jóvenes, niños y adultos, utilizando los lugares de encuentros tradicionales kunas para una formación integral desde la interculturalidad.  Es hoy, director técnico del Proyecto de Implementación de Educación Bilingüe Intercultural en los Territorios kunas de Panamá.
Libros de poemas: A pie con la gente, 1973; A la manera kuna, 1976; Cantando con la gente, 1976; Desde el silencio indio, 1979; Nana Gabsus, 1992; Mor ginnid, 2002; Ibdula Agiginne,  2008. Otras obras suyas: Principios de la teofanía kuna, ensayo filosófico-teológico, 1982; Así habla mi gente. Anotaciones históricas y mitos kunas, 1986; Noticias de sangre de nuestro Pueblo, 1994 (traducido al alemán y al italiano); La historia de mis Padres, mi querida historia (Recopilación) Relatos kunas para niños. Ayuda a maestros  y  catequistas, 1994; Así lo vi y así me lo contaron. Datos de la Revolución kuna, 1997; En defensa de la vida y su armonía. Textos del Bab Igala. Elementos de la religión Kuna, 2000; Los kunas entre dos sistemas educativos. Aspectos de Educación Bilingüe Intercultural, 2005; Relatos de mi gran Historia (Bilingüe). Relatos del Babigala para los III y IV grado, 2008; An sun Mage. Cuaderno de colorear de enfoque EBI para niños y niñas kunas, 2008.

14 de junio de 2011

Rumbo a Gaza.

 Iniciativa Rumbo a Gaza Flotilla de la Libertad II:

"Tenemos el barco pero nos falta combustible para llevarlo a Gaza", con tu ayuda podemos lograrlo, ver noticia completa en http://rebelion.org/noticia.php?id=130383, los dejo con un hermoso poema palestino.


MAHMUD DARWISH
PASAJEROS ENTRE PALABRAS FUGACES 

Pasajeros entre palabras fugaces:
Cargad con vuestros nombres y marchaos,
Quitad vuestras horas de nuestro tiempo y marchaos,
Tomad lo que queráis del azul del mar
Y de la arena del recuerdo,
Tomad todas las fotos que queráis para saber
Lo que nunca sabréis:
Cómo las piedras de nuestra tierra
Construyen el techo del cielo.
 
Pasajeros entre palabras fugaces:
Vosotros tenéis espadas, nosotros sangre,
Vosotros tenéis acero y fuego, nosotros carne,
Vosotros tenéis otro tanque, nosotros piedras,
Vosotros tenéis gases lacrimógenos, nosotros lluvia,
Pero el cielo y el aire
Son los mismos para todos.
Tomad una porción de nuestra sangre y marchaos,
Entrad a la fiesta, cenad y bailad...
Luego marchaos
Para que nosotros cuidemos las rosas de los mártires
Y vivamos como queramos.
 
Pasajeros entre palabras fugaces:
Como polvo amargo, pasad por donde queráis, pero
No paséis entre nosotros cual insectos voladores
Porque hemos recogido la cosecha de nuestra tierra.
Tenemos trigo que sembramos y regamos con el rocío de nuestros cuerpos
Y tenemos, aquí, lo que no os gusta:
Piedras y pudor.
Llevad el pasado, si queréis, al mercado de antigüedades
Y devolved el esqueleto a la abubilla
En un plato de porcelana.
Tenemos lo que no os gusta: el futuro
Y lo que sembramos en nuestra tierra.
 
Pasajeros entre palabras fugaces:
Amontonad vuestras fantasías en una fosa abandonada y marchaos,
Devolved las manecillas del tiempo a la ley del becerro de oro
O al horario musical del revólver
Porque aquí tenemos lo que no os gusta. Marchaos.
Y tenemos lo que no os pertenece:
Una patria y un pueblo desangrándose,
Un país útil para el olvido y para el recuerdo.
 
Pasajeros entre palabras fugaces:
Es hora de que os marchéis.
Asentaos donde queráis, pero no entre nosotros.
Es hora de que os marchéis
A morir donde queráis, pero no entre nosotros
Porque tenemos trabajo en nuestra tierra
Y aquí tenemos el pasado,
La voz inicial de la vida,
Y tenemos el presente y el futuro,
Aquí tenemos esta vida y la otra.
Marchaos de nuestra tierra,
De nuestro suelo, de nuestro mar,
De nuestro trigo, de nuestra sal, de nuestras heridas,
De todo... marchaos
De los recuerdos de la memoria,
Pasajeros entre palabras fugaces.

12 de junio de 2011

Palabras de Eduardo Galeando en la Acampada Bcna.

". . . y algunos me preguntan .. pero que va a pasar.. y después.. que será, y yo simplemente contesto lo que nace de mi propia experiencia, y digo.. bueno, no se que va a pasar, y tampoco me importa mucho lo que va a pasar, me importa lo que está pasando, me importa el tiempo que es, y lo que ese tiempo que es anuncia sobre ese tiempo posible que será. 
Pero que será al final no se... es como si yo me preguntara cada vez cuando me enamoro, cuando vivo una experiencia de amor,  y vivo, y no me importa si morir en ese momento mágico del amor cuando ocurre, y yo digo, y bueno .. nada, el amor es como esto, es infinito mientras dura, y lo importante es que sea infinito mientras dura, no hay que plantearse todo como si uno tuviera el balance de un banco" Fragmento. Eduardo Galeano, Plaza Catalunya, 23 de mayo de 2011. 

Chico y Rita... completa

Pueden ver completa la última película de Fernando Trueba, inspirada en Bebo Valdés.

4 de junio de 2011

puedo sentir cuando me piensas
y aunque me doy cuenta que es bastante poco
sonrío
y digo
para mi misma
. . . tanto espacio de mar. . .